Discussion Topic |
|
This thread has been locked |
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 3, 2016 - 09:28am PT
|
Finnskogen this weekend
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 9, 2016 - 11:49am PT
|
Nice addition, Lollie.
More Yule or Jul
Yule is attested early in the history of the Germanic peoples; from the 4th-century Gothic language it appears in the month name fruma jiuleis, and, in the 8th century, the English historian Bede wrote that the Anglo-Saxon calendar included the months geola or giuli corresponding with either modern December or December and January.
While the Old Norse month name ýlir is similarly attested, the Old Norse corpus also contains numerous references to an event by the Old Norse form of the name, jól. In chapter 55 of the Prose Edda book Skáldskaparmál, different names for the gods are given. One of the names provided is "Yule-beings". A work by the skald Eyvindr Skáldaspillir that uses the term is then quoted, which reads "again we have produced Yule-being's feast [mead of poetry], our rulers' eulogy, like a bridge of masonry".[9] In addition, one of the numerous names of Odin is Jólnir, referring to the event.
The Saga of Hákon the Good credits King Haakon I of Norway with the Christianisation of Norway as well as rescheduling the date of Yule to coincide with Christian celebrations held at the time. The saga states that when Haakon arrived in Norway he was confirmed a Christian, but since the land was still altogether heathen and the people retained their pagan practices, Haakon hid his Christianity to receive the help of the "great chieftains". In time, Haakon had a law passed establishing that Yule celebrations were to take place at the same time as the Christians celebrated Christmas, "and at that time everyone was to have ale for the celebration with a measure of grain, or else pay fines, and had to keep the holiday while the ale lasted."
Yule had previously been celebrated for three nights from midwinter night, according to the saga. Haakon planned that when he had solidly established himself and held power over the whole country, he would then "have the gospel preached". According to the saga, the result was that his popularity caused many to allow themselves to be baptised, and some people stopped making sacrifices. Haakon spent most of this time in Trondheim. When Haakon believed that he wielded enough power, he requested a bishop and other priests from England, and they came to Norway. On their arrival, "Haakon made it known that he would have the gospel preached in the whole country." The saga continues, describing the different reactions of various regional things.
A description of pagan Yule practices is provided (notes are Hollander's own):
It was ancient custom that when sacrifice was to be made, all farmers were to come to the heathen temple and bring along with them the food they needed while the feast lasted. At this feast all were to take part of the drinking of ale. Also all kinds of livestock were killed in connection with it, horses also; and all the blood from them was called hlaut [ sacrificial blood ], and hlautbolli, the vessel holding the blood; and hlautteinar, the sacrificial twigs [ aspergills ]. These were fashioned like sprinklers, and with them were to be smeared all over with blood the pedestals of the idols and also the walls of the temple within and without; and likewise the men present were to be sprinkled with blood. But the meat of the animals was to be boiled and served as food at the banquet. Fires were to be lighted in the middle of the temple floor, and kettles hung over them. The sacrificial beaker was to be borne around the fire, and he who made the feast and was chieftain, was to bless the beaker as well as all the sacrificial meat.
The narrative continues that toasts were to be drunk. The first toast was to be drunk to Odin "for victory and power to the king", the second to the gods Njörðr and Freyr "for good harvests and for peace", and thirdly a beaker was to be drunk to the king himself. In addition, toasts were drunk to the memory of departed kinsfolk. These were called minni.
Wikipedia
Yule is the modern English representation of the Old English words ġéol or ġéohol and ġéola or ġéoli, with the former indicating the 12-day festival of "Yule" (later: "Christmastide") and the latter indicating the month of "Yule", whereby ǽrra ġéola referred to the period before the Yule festival (December) and æftera ġéola referred to the period after Yule (January). Both words are thought to be derived from Common Germanic *jeχʷla-, and are cognate with Gothic (fruma) jiuleis; Old Norse, Icelandic, and Faroese jól; Danish, Swedish, and Norwegian jul and ýlir; The etymological pedigree of the word, however, remains uncertain, though numerous speculative attempts have been made to find Indo-European cognates outside the Germanic group, too. The noun Yuletide is first attested from around 1475.
The word is attested in an explicitly pre-Christian context primarily in Old Norse. Among many others (see List of names of Odin), the long-bearded god Odin bears the names jólfaðr (Old Norse for "Yule father") and jólnir ("the Yule one"). In plural (Old Norse jólnar, "the Yule ones") may refer to the Norse gods in general. In Old Norse poetry, the word is often employed as a synonym for 'feast', such as in the kenning hugins jól (Old Norse "Huginn's Yule" → "a raven's feast").
Jolly may share the same etymology, but was borrowed from Old French jolif (→ French joli), itself from Old Norse jól + Old French suffix -if (compare Old French aisif "easy", Modern French festif = fest "feast" + -if). The word was first mentioned by the Anglo-Norman chronicler Geoffrey Gaimar in his Estoire des Engleis, or "History of the English People", written between 1136–40.
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 13, 2016 - 10:34am PT
|
Kerstin Ekman: Masters of the Forest
Kerstin Ekman's book, Masters of the Forest (Herrarna i skogen, 2007), is about nature, and the multiple meanings we extract from it. In a determined move away from fiction, she has assembled a collection of essays on "the forest," following an inner compass to take her from topic to topic--literary, historical, scientific, political. Sometimes the easy, discursive writing becomes personal, almost intimate, sometimes argumentative and angry. As a whole, the book reads like one of the Inuit story maps of their wild landscape, the kind of map in which "human memory and natural form rebound endlessly upon each other," as Robert Macfarlane writes in The Wild Places (2007). In the same passage he quotes the anthropologist Richard Nelson on story maps: "A person moving through nature, however wild, remote ... is never alone. The surroundings are aware, sensate, personified. They feel."
Here is an interview with the Swedish author Kerstin Ekman. The interview is not about Masters of the Forest, but it gives a short introduction to the author:
[Click to View YouTube Video]
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 17, 2016 - 09:52am PT
|
Roger Græsberg & Foreningen / Lyden av hjul (The sound of wheels)
[Click to View YouTube Video]
Roger Græsberg & Foreningen: Their first album «Triste sanger og vals» (Sad songs and vals) will be released in januar 2017 at Safe & Sound Recordings. The album is recorded in Studio Paradiso by Marcus Forsgren and at Finnskogen.
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 17, 2016 - 12:14pm PT
|
Finnish photos, mainly from the Winter War (Talvisota) 1939-1940, but also from the Continuation War (Jatkosota) 1941-1944.
There was no military support from Norway, Sweden or Denmark, but many volunteers arrived from various countries. By far the largest foreign contingent came from neighbouring Sweden, which provided nearly 8,760 volunteers during the war. The Swedish Volunteer Corps (Svenska Frivilligkåren), formed from the Swedes, the Norwegians (727 men) and the Danes (1,010 men), fought on the northern front at Salla during the last weeks of the war.
Volunteers arrived from Estonia, Italy and Hungary. Also, 350 American nationals of Finnish background volunteered, and 210 volunteers of other nationalities made it to Finland before the war ended. Max Manus, a Norwegian, fought in the Winter War before returning to Norway and achieving fame as a resistance fighter against the Nazi occupation of Norway. In total, Finland received 12,000 volunteers, 50 of whom died during the war.
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 17, 2016 - 12:23pm PT
|
Finnish photos continuing
Lotta Svärd was a Finnish voluntary auxiliary paramilitary organisation for women. Formed originally in 1918, it had a large membership undertaking volunteer social work in the 1920s and 1930s. During the Second World War, it mobilized to replace men conscripted into the army.
It served in hospitals, at air raid warning positions, and other auxiliary tasks in close cooperation with the army. The women were officially unarmed except for an antiaircraft battery in 1944. Virtanen argues that, their "accountability to the nation took a masculine and military form in public, but had a private, feminine side to it including features like caring, helping and loving."
The name comes from a poem by Johan Ludvig Runeberg. Part of a large and famous book, The Tales of Ensign Stål, the poem described a fictional woman named Lotta Svärd. According to the poem, a Finnish soldier, private Svärd - Swedish: svärd means a sword - went to fight in the Finnish War and took his wife, Lotta, along with him. Private Svärd was killed in battle, but his wife remained on the battlefield, taking care of wounded soldiers. The name was first brought up by Marshal Mannerheim in a speech given on 16 May 1918.
During the Finnish Civil War it was associated with the White Guard. After the war Lotta Svärd was founded as a separate organisation on 9 September 1920. The first known organisation to use the name Lotta Svärd was the Lotta Svärd of Riihimäki, founded on 11 November 1918.
The organisation expanded during the 1920s and it included 60,000 members in 1930. By 1944 it included 242,000 volunteers, the largest voluntary auxiliary organisation in the world, while the total population of Finland was less than four million.
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 20, 2016 - 10:29am PT
|
Ingemars klyv (Ingemar's wood splitter)
I had the following demands at the tool that I was dreaming of:
It should be noiseless so I could hear surrounding sounds when I worked.
It should be effective, handy and interesting to work.
It should have no kind of engine, just my own muscles.
It should cost almost nothing to make because I had only little money to spend.
[Click to View YouTube Video]
More to read: http://www.pidia.se/ingmarsklyv_eng.html
|
|
Reilly
Mountain climber
The Other Monrovia- CA
|
|
Dec 27, 2016 - 08:50am PT
|
I see Framhuset!
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Dec 27, 2016 - 09:14am PT
|
And here's what you saw in Oslo, Reilly...
Fram
The story of Fram:
- 26/10-1892 Fram sjøsettes i Rekkevik ved Larvik.
24/6-1893 Fram legger ut på ferden langs norskekysten - klar for ferden over Polhavet.
21/7-1893 Fram forlater Vardø med kurs for de Nysibirske øyer.
22/9-1893 Den første kontakt med polarisen.
5/1-1895 Det er på nære nippet at Fram unngår å bli skrudd i stykker av isen
14/3-1895 Fridtjof Nansen og Hjalmar Johansen forlater Fram for å ta seg til Nordpolen på ski.
16/10-1895 Fram når sin nordligste posisjon 850 57' nordlig bredde.
13/8-1896 Fram kommer ut av drivisen ved Danskeøya og ankommer Skjervøy 7 dager senere
9/9-1898 Fram er klar for ny dyst, denne gang med Otto Sverdrup bak roret. Ferden går til nordvestkysten av Grønland.
18/9-1902 Fram vender tilbake og ankommer Utsira.
10/8-1910 Fram seiler ut på sin tredje ferd med kurs for Antarktis
14/1-1911 Fram ankrer opp i Hvalbukta i Rosshavet.
27/1-1912 Fram ankommer Hvalbukta og henter Roald Amundsen og hans menn etter en vellykket ferd til Sydpolen.
7/3-1912 Fram ankommer Hobart på Tasmania
16/7-1914 Fram vel hjemme igjen i Horten.
1929 Fram leveres Framnæs Mek. Verksted for reparasjon
1935 Fram slepes til Oslo og trekkes på land.
Under arbeidet med å restaurere Fram sovner Oscar Wisting i 1936 inn i Roald Amundsens og Fridtjof Nansens køye om bord. "Trofast til det siste" skriver Roald Amundsens biograf Tor Bomann-Larsen. Odd Dahl, en av Amundsens menn om bord på Maud, sier det slik "Jeg tror ikke Wisting kunne ha tenkt seg en bedre død."
20/5-1936 Fram Museet åpnes med Kong Haakon og Kronprins Olav som æresgjester.
Sydpolen.no: http://www.sydpolen.no/fram.html
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Jan 5, 2017 - 10:27am PT
|
Finnish names at Finnskogen
Unlike Scandinavian farmers, descendants of the burnbeating Finns of eastern Finland had used hereditary family names for generations. These names are frequent in Norwegian records from the 17th century and more rare in the 18th and 19th centuries, but the Gottlund material shows that they were still in use, or at least remembered, in the l800's. Gottlund mentions about 160 family names in his 1821 diary. In the letter collection, 80 different family names are mentioned, 75 of which end in inen. Many are derived from first names, Greek orthodox or Scandinavian, others from names of domestic and wild animals or names of birds. Some names seem to have described a man's, or a family's, looks or personality. A few names have their origin in Sweden or Norway, often derived from place-names. The family names usually occur in the (Finnish) nominative, but also often in the plural partitive or in the plural combined with different forms of the word suku (= family). In the 19th century the Finns were taking over more customs from the surrounding Norwegians, including the use of names, but the letters from Finnskogen and other sources also mention Norwegians who moved to Finnskogen and adopted Finnish family names.
Pål Furuberg
Find your Finnish name - Finngenerator at VisitFinland.com: http://www.visitfinland.com/campaigns/finngenerator/public/en/.
And you're warned - the generator is not completely reliable :o)
How you are wished welcome when you visit Helsinki in November:
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Jan 7, 2017 - 11:46pm PT
|
Norway now has three times as much forest as it did before World War Two.
In 1925 the volume of Norway’s forests was 300 million cubic meters of wood. Today it adds up to 900 million cubic meters.
The annual growth of Norwegian forests is 25 million m3, Minus the annual cutting (10 million m3), this gives the net growth of Norwegian forests of about 15 million m3 of wood per year. This is the equivalent of nearly 100 sacks of firewood for every one of Norway’s five million inhabitants, calculating with the standard 40-litre sacks or nets of firewood for sale which contain about 25 to 30 percent air.
The main reason why the forest has grown so much in the past decades is clear. In the 1960s nearly 100 million Norway spruce trees were planted annually. There was a reforestation campaign going and much of that was done by school children. These trees are now reaching maturity and are in a development phase with plenty of growth.
But the forests are growing much faster than can be explained by seeding and seedling-planting projects by schools and foresters. Researchers at the Norwegian Forest and Landscape Institute in Ås, a half-hour’s train ride southeast of Oslo, have models and tables showing how the forest actually should have grown. But spruce, pines and birches are not adhering to these trajectories and growing as expected. They are all growing faster. Forestry experts are not certain why.
What’s the cause?
Like detectives, the researchers have their list of usual suspects: Higher average temperatures, longer growth seasons, more carbon dioxide in the atmosphere and more nitrogen deposition from the air. Some also point to a decrease of grazing by domesticated and wild animals in the forest.
Bård Amundsen
http://sciencenordic.com/norwegian-woods-triple-ww2
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Jan 8, 2017 - 09:58am PT
|
Svedjerökens land / The country of «swidden culture» (1937)
[Click to View YouTube Video]
«Swidden culture" means to burn the land to grow food. In its most developed and refined method, this slash and burn technique is called »Huuhta», in Swedish «storsvedjande» (slash and burn in a big way). The method for growing food is based upon a special kind of rye grain which grows in tussocks for two years and the understanding that the best soils (acidic--sour) for this rye are those in mature spruce forests and which can produce large amounts of grain.
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Jan 14, 2017 - 01:20am PT
|
Mighty Hiker
The lack of vision is always a danger among political book-keepers.
The vision of Odin: One eye turned outward, one eye turned inward and the ravens to tell...
|
|
Marlow
Sport climber
OSLO
|
|
Topic Author's Reply - Feb 3, 2017 - 12:57pm PT
|
Yes, Mighty Hiker, it's a strange land... a strange world is growing...
Dan Andersson - Snöharpan (In Swedish)
[Click to View YouTube Video]
|
|
Mighty Hiker
climber
Outside the Asylum
|
|
Polish climber Marek Raganowicz made the first winter solo ascent of Norway’s Troll Wall in January. His alpine-style ascent took him 16 days and he followed a route first climbed in 1996 by Kyrre Østbø and Halvor Hagen up a large pillar.
http://gripped.com/news/first-winter-solo-ascent-troll-wall-norway/
(He sometimes posts here as Regan, and has adventures that even Burt Bronson would envy.)
|
|
|
SuperTopo on the Web
|